A former loafter, he is now an advanced worker.

  • 他这个昔日浪子, 今日成了先进工作者.
  • 来源:《现代汉英综合大词典》更新时间:2025-01-17 06:27:03

  • 重点词汇
  • nowadv.现在,如今;立刻,马上;这下,这时;迄今;然而;(语气词)喂,好,哦,喏;
  • formeradj.前任的;前;(两者中)前者的;(两者中的)前者;以前的;昔日的
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • he is他是;
  • anart. 一(在元音字母前代替不定代词a);一任一某一;一个;
  • workern.工人,员工;劳动者;[虫]工蜂,工蚁;
  • advancedadj.先进的;高等的,高深的;年老的;晚期的;
  • 相关例句
1、

Share prices fell on Wall Street today.

今日纽约证券交易所的股价下跌。

《牛津高阶英汉双解词典》

2、

Today's hits rapidly become old hat.

今日红极一时的东西,很快就会过时。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

Today on the streets of Montreal, opinion seems still to waver.

今日在蒙特利尔的街头巷尾,人们的意见仍摇摆不定。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

Return the enclosed Donation Form today in the prepaid envelope provided.

请于今日将随函附上的捐款表格用所提供的邮资预付的信封寄回。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

This picture is a copy from Raphael.

这画是拉斐尔作品的摹本.

词典精选例句

6、

I am not a beginner in politics in Philadelphia.

我对费拉德尔斐亚市的政治并不是一无所知的人.

词典精选例句

7、

When they were quite out of sight, Phineas began to bestir himself.

等他们走得无影无踪之后, 斐尼亚斯便开始行动起来.

词典精选例句

8、

After exhaustive review of the whole situation, Mr. Murphy gave his opinion.

在详细检讨全盘情况后, 墨斐先生提出了自己的见解.

词典精选例句

9、

Only Phillip Tattaglia was a little worried still.

只有斐力普-塔塔格里亚仍然有点担心.

教父部分

10、

Off to one side, the stately memorial to Thomas Jefferson.

稍偏一些就是庄严雄伟的托马斯-杰斐逊纪念堂.

名作英译部分

11、

And so Filomena passed the evening for them by telling her story.

于是,斐洛必娜就同他们一道度过了这个傍晚;向他们讲了她的遭遇.

教父部分

12、

The first three were Sollozzo, Phillip Tattaglia, and John Tattaglia.

前面三个是:索洛佐 、 斐力普塔塔格里亚 、 约翰-塔塔格里亚.

教父部分

13、

So Phillip Tattaglia would rant on to audiences unsympathetic and contemptuous.

因此,斐力普-塔塔格里亚对部下说话总是大吼大叫、不通人情、趾高气扬.

教父部分

14、

This picture is in the manner of Raphael.

这幅画模仿了拉斐尔的风格。

《汉英大词典》

15、

Raphael was a famous painter.

拉斐尔是位名画家.

《简明英汉词典》

16、

Above it there is an oil painting by Rapheal.

它的上方挂着一幅拉斐尔的油画.

《现代汉英综合大词典》

17、

They consulted the oracle at Delphi.

他们在德尔斐神示所向神请示。

《牛津高阶英汉双解词典》

18、

Jefferson was generous to a fault.

杰斐逊大方得过了头。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

He said he felt no hesitation when the opportunity arose to acquire Fila.

他说,当收购斐乐的机会来到时,他毫不犹豫地抓住了.

20、

In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one's own taste.

翻译时不应根据自己的好恶改变原文的意思。

《汉英大词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

单词帝英语词典(dict.dancidi.com)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈